Vadim, Ну ФФ13 тоже по роликам смотрелась супер. А на выходе, что получили, то получили. Но тут есть хотя бы основа сюжета. К сожалению, только первого города... а ведь как раз после него и начинается самое интересное.
Ziggrun, В школе и вузе надо было больше внимания предмету английского языка уделять. Там объясняют все основы а далее уже элементарно играя в игры совершенствуешь свое знание языка. Нет, проще конечно издателя винить что в очередную японскую игру русского языка не завезли. Оригинальная финалка вообще в у нас официально не продавалась так что не думаю там кто то в курсе насколько ремейк у нас будет востребован.
THANATOS416, уже переходим на личности. Во-первых я нигде не упоминал свой уровень английского языка, во-вторых мне его и в технических документациях хватает, чтобы еще видеть его в игре. Да, я не хочу сидеть и улавливать контекст субтиров в катсценах, вместо того, чтобы просто наслаждаться катсценами и в целом игрой. Я думаю если производитель распространяет продукт на территории другой страны, то ему бы не помешало предоставить этот продукт на родном языке этой страны (речь всего лишь о сабах). И почему-то те же немцы и французы остро реагируют на отсувствие родного языка в тех же играх, вы же видимо следуете правилу, что подали, то и схаваем.
Что касаемо оригинальной игры, из всех людей с кем общаюсь и кто играл в 90-ых и в начале нулевых, каждый из них притрагивался к серии FF на той же PS one
Ziggrun, О, хрестоматийное ДАЙТИ РУСЕК БИЗ РУСКАВА НИКУПЛЮ НИПАНИМАЮ ЖАДНЫЕ ИЗДАТЕЛИ ОБИЖАЮТ РУСКИЙ НАРОД МЫ В РАСИИ ВСЕ ДАЛЖНО БЫТЬ НА РУСКОМ!!!
Если вы не в состоянии справиться с детсадовским английским в видеоигре, пусть даже jrpg, где много текста, то это действительно не ваше. Ваше: сериальчики на тнт, да фифа и мортик с пацанами в кальянной, они переведены, вот там точняк разберетесь.
А то как же, это ж Вася Пиписькин из Самары на стратеге заявил, что не купит игру на старте из-за отсутствия локализации! Всё сквареникс, сворачивайте своё дерьмо, отменяйте разработку!
Своё невежество и не желание учиться оправдывать заговором коварных капиталистов - характерная черта российского гЭймера, которому все кругом виноваты и который, конечно же, лучше всех остальных знает, что должна делать компания-издатель/разработчик и как ей нужно распоряжаться своими ресурсами и деньгами.
sshirogumi, вам бы дяденька быдлорежим поубавить и включить нормальный человеческий диалект, хотя кому это я... Телепат по ту сторону экрана уже сделал вывод о человеке и решил за него все, что ему смотреть и во что играть. Твое сообщение несет жалкий характер. Ты еще сюда умудрился сериальчики, тнт и прочее дерьмо включить, которое я стороной обхожу. "Мышление" примитивного примата, который не способен на объектное мышление, но при первом случае готов палками за критику закидать. Тебе бы в средневековье, там такое стадо как ты было в почете.
Ziggrun, Васян, прогуливавший школу, для которого надпись Press Start - это не иначе как манускрипт Войчича или египетские иероглифы, затирает что-то про ‘быдлорежим’ . Ты неуч и невежда, который вместо того, чтобы стать лучше, ищет кругом виноватых, вот и всё.
А потом из-за таких индивидов и имеем эти изуродованные обложки с плямбами ПОЛНОСТЬЮ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ и кривые неотключемые, прости-господи, локализации с дебильной озвучкой и кривыми шрифтами. Быдло ж не может в две строчки на английском)
Не понимаю, какое отношение это имеет к теме наличия русской локализации, но шайнинг форсы на японском я проходил и пароли на катакане в captain tsubasa на nes в тетрадочку записывал, еще когда ты в яйках у отца болтался, Валер. Только интернетов, чтоб на японских форумах поныть, про то что меня сега с текмо меня обидели и игру не перевели, у меня не было((
Последний раз редактировалось sshirogumi; 13.09.2019 в 23:51.
Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)