Тут - https://www.stratege.ru/trophies/ret..._sigma_victory
-Число трофеев, которые легко пропустить: нет. Любую главу можно переиграть.
И, заодно, можно удалить мою подсказку.
Тут - https://www.stratege.ru/trophies/ret..._sigma_victory
-Число трофеев, которые легко пропустить: нет. Любую главу можно переиграть.
И, заодно, можно удалить мою подсказку.
https://www.stratege.ru/trophies/ps3...dtown_insanity
Нужно проехать по рельсам, а не дробить их.
---------- Сообщение добавлено в 15:05 ---------- Оригинальное сообщение отправлено в 15:02 ----------
https://www.stratege.ru/trophies/ps3...g_developments
Аналогично, нужно проехать по рельсам.
---------- Сообщение добавлено в 15:06 ---------- Оригинальное сообщение отправлено в 15:05 ----------
https://www.stratege.ru/trophies/ps3.../youre_my_hero
Не С белками, а ОТ белок.
Abbath, а может быть он сам за себя будет отвечать? Я просто не понимаю, на кой черт нужно делать абы-как? Если переводишь, так переводи как надо.
ALEKS-78, слово Grind обозначает не "раздробить", не "измельчать", а всего лишь навсего "проехать". То есть grind the rails - проехать по рельсам.
---------- Сообщение добавлено в 15:28 ---------- Оригинальное сообщение отправлено в 15:27 ----------
ALEKS-78, и будь добр, исправь ошибки и в 1-ой части тоже, что, да как там неправильно, я изложил не предыдущей странице.
---------- Сообщение добавлено в 15:30 ---------- Оригинальное сообщение отправлено в 15:28 ----------
Abbath, и кстати да, покажи мне пожалуйста пальцем, в каком месте я на него наехал?
это не наезд? это прямой наезд. ладно, проехали. ты прочитай как люди в этой теме выше пишут, никаких больших букв и наездов. всем нам свойственно ошибаться.
написал бы все тоже самое, но без эмоций и заглавных букв, никто слова бы тебе не сказал.
всем мир!
---------- Сообщение добавлено в 21:09 ---------- Оригинальное сообщение отправлено в 20:59 ----------
ALEKS-78, хорошо, что в соседней теме про читеров разговор завели. Я вспомнил про Соком. Ты там посмотри, там и заглавные буквы надо убрать и куча ошибок.
Effect67, ты сюда не ходи, а то тебя ненароком инфаркт хватит.
https://www.stratege.ru/trophies/ret...-confrontation
во всем вопросам в psn или телеграм https://t.me/Sirogabober.
тут больше не сижу
1: https://www.stratege.ru/trophies/ret.../deadly_ballet
Вместо:
Убейте четырёх врагов за один «Slow-mo».
Правильнее:
Убейте четырёх врагов за одну активацию режима «Slow-mo».
2: https://www.stratege.ru/trophies/ret...blinding_truth
Вместо:
Разрубите десять врагов при помощи лазера.
Правильнее:
(Я даже не знаю как написать, может комрады предложат? Лазер не топор же. По не русски подсказка пишется так: Slice up 10 enemies with the Laser.
Может: Искромсайте десять врагов при помощи лазера. ??? Честно, я в тупике.
3: https://www.stratege.ru/trophies/ret...w/foot_soldier
Вместо:
Миссия 1: Foxtrot 813: Пройдите уровень передвигаясь ногами не используя EPA.
Правильнее:
Миссия 1: Foxtrot 813: Пройдите уровень не используя EPA.
Потому как или ногами, или ЕРА. Так что передвигаясь ногами по русски звучит коряво.
4: https://www.stratege.ru/trophies/ret...lateral_damage
Вместо:
Миссия 3: Influence: Убейте врага с помощью взрывающейся машины.
Правильнее:
Миссия 3: Influence: Убейте врага взрывом машины.
или
Миссия 3: Influence: Убейте врага взорвав машину.
5: https://www.stratege.ru/trophies/ret...n/new/dead_eye
Вместо:
Убейте десять врагов выстрелов в голову из снайперской винтовки.
Нужно:
Убейте десять врагов выстрелом в голову из снайперской винтовки.
(Спасибо Steello )
Effect67, ++
pashtetino1, + Спасибо, но там картинка совсем другая должна быть.
Sashok170784, +
Abbath, ++
Sirogabober, +
Vik2390, +
Всем спасибо все исправлено!
---------- Сообщение добавлено в 15:36 ---------- Оригинальное сообщение отправлено в 15:31 ----------
Ghostyra, Ты по поводу этого напиши Footzker.
Это снова я
https://www.stratege.ru/trophies/ps3...platinum_power
Пожалуй, лучше будет "соберите", а не "получите"
https://www.stratege.ru/trophies/ps3.../super_skilled
А тут лучше перевести, на мой взгляд, вот как: Выполните все 30 Особых Заданий(Skill Points). Я понимаю, что Скилл Поинтс - очки навыка, но так понятнее мне кажется..
https://www.stratege.ru/trophies/ps3...possible_voskl
Пройдите "Невозможное Испытание" в играх Мегакорпа
https://www.stratege.ru/trophies/ps3...e_a_moon_child
"Соберите", а не "Заминируйте"
1: https://www.stratege.ru/trophies/ret...d%27s_anathema
Вместо:
Во время боя со Старым Франтом вы уничтожили 50 его автоматов.
Нужно:
Во время боя со Старым Франтом вы уничтожили 50 его автоматонов.
Эту тему просматривают: 3 (пользователей: 0 , гостей: 3)