Страница 4 из 7 ПерваяПервая ... 23456 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 61 по 80 из 137
  1. #61
    Аватар для mamord
    Регистрация: 05.01.2019
    Адрес: Украина
    Сообщений: 342
    Опубликовано подсказок3Получено «Спасибо»1


    Повысить карму сообщения Понизить карму сообщения
    0

    По умолчанию

    mrDimon,

  2. #62
    Аватар для Alex_-_Bullet
    Регистрация: 25.02.2020
    Адрес: г. Киев
    Сообщений: 494
    Карма: 3661 (Сила кармы 10)
    Опубликовано подсказок13Получено «Спасибо»17
    Гарнитура: Гарнитура есть
    PlayStation Network Alex_-_Bullet


    Повысить карму сообщения Понизить карму сообщения

    По умолчанию

    Я уже писал тут как-то раз, что для комфортной игры на АНГЛИЙСКОМ языке с полным погружением и пониманием, нужно знать язык на уровне носителя. Иначе будут догадки по контексту, недопонимания и т.д.
    У меня высшее филологическое образование и более 10 лет ежедневной работы с английским языком. И то, играя в игры на английском языке, я не понимаю около 10-20%. Игры разные, темы разные и терминология разная, диалекты разные. Невозможно все это свободно и комфортно воспринимать, не владея языком на уровне носителя.
    Даже если игрок и знает язык на уровне носителя (что уже невероятная редкость), все равно, английский язык, не является для игрока родным, а посему, игроку так или иначе придется напрягать свой студень в башке, чтобы переводить и воспринимать информацию, что уже делает прохождение менее комфортным.

    Полноценный перевод игры (текст+звук) на русский язык - это правильно. Мнение, что у нас нет достойных актеров озвучки и истинное наслаждение можно получить играя только с оригинальной озвучкой (ибо вот американские актеры передают настроение и атмосферу, а наши все портят) - это просто ерунда. Даже не знаю, зачем люди говорят такое.

    Даже хорошо владея языком, я хочу просто играть в игры, а не заниматься синхронным переводом и заглядыванием в словарь во время игры.
    И да, у меня реально бомбило, когда FF VII Remake осталась без перевода. Хотя бы долбанные субтитры завезли.
    Получайте трофеи честным путем!


  3. #63
    Аватар для Nefron
    Регистрация: 21.05.2010
    Адрес: Москва, ЮЗАО
    Сообщений: 5 716
    Карма: 10137 (Сила кармы 10)
    Опубликовано подсказок15Получено «Спасибо»13
    Гарнитура: Гарнитура есть
    PlayStation Network Dimasy


    Повысить карму сообщения Понизить карму сообщения

    По умолчанию

    Это надо же так было нагадить игрокам с русской озвучкой и не возможностью ее убрать !!!! Раз делаете говно-перевод так хоть не убирайте то, что было. Вот зачем такое делать и убирать возможность включения субтитров если еще вторая и третья часть так же озвучены эт выброс денег на ветер и возврат средств за игру.

  4. #64
    Аватар для Nefron
    Регистрация: 21.05.2010
    Адрес: Москва, ЮЗАО
    Сообщений: 5 716
    Карма: 10137 (Сила кармы 10)
    Опубликовано подсказок15Получено «Спасибо»13
    Гарнитура: Гарнитура есть
    PlayStation Network Dimasy


    Повысить карму сообщения Понизить карму сообщения

    По умолчанию

    antet, Пусть убирают и возвращают субтитры как было, чем это гавно озвучка голосами детей точнее один голосом всех персонажей

  5. #65
    Аватар для OvrlrdO
    Регистрация: 28.12.2016
    Сообщений: 361
    Карма: 6545 (Сила кармы 10)
    Опубликовано подсказок42Получено «Спасибо»120
    Гарнитура: Гарнитура есть
    PlayStation Network OvrlrdO


    Повысить карму сообщения Понизить карму сообщения

    По умолчанию

    podvodn1k, Shadow of the Colossus это полноценный ремейк. Не путайте

  6. #66
    Аватар для Nefron
    Регистрация: 21.05.2010
    Адрес: Москва, ЮЗАО
    Сообщений: 5 716
    Карма: 10137 (Сила кармы 10)
    Опубликовано подсказок15Получено «Спасибо»13
    Гарнитура: Гарнитура есть
    PlayStation Network Dimasy


    Повысить карму сообщения Понизить карму сообщения
    0

    По умолчанию

    Varyag_Ericsson, Так если бы сообщили, что будет только русский без субтитров, а то подвели игроков, точнее фанатов. Те кто не играл кончено пройдут и получат свое, а вот для остальных печально все. Остановился на высадке на Иден Прайм, не могу дальше играть с этой озвучкой. Интересно 2 и 3 часть тоже так же озвучена ?

  7. #67
    Аватар для Nefron
    Регистрация: 21.05.2010
    Адрес: Москва, ЮЗАО
    Сообщений: 5 716
    Карма: 10137 (Сила кармы 10)
    Опубликовано подсказок15Получено «Спасибо»13
    Гарнитура: Гарнитура есть
    PlayStation Network Dimasy


    Повысить карму сообщения Понизить карму сообщения
    0

    По умолчанию

    kompot, Это аргумент не покупать !!! Потому как не только нет эмоций в разговорах, так еще и перевод школьников по голосу

  8. #68
    Аватар для Nefron
    Регистрация: 21.05.2010
    Адрес: Москва, ЮЗАО
    Сообщений: 5 716
    Карма: 10137 (Сила кармы 10)
    Опубликовано подсказок15Получено «Спасибо»13
    Гарнитура: Гарнитура есть
    PlayStation Network Dimasy


    Повысить карму сообщения Понизить карму сообщения
    0

    По умолчанию

    Virus_Maxwell, Вот не хочется перепроходить с русской озвучкой, дошел до высадки на Иден прайм,

  9. #69
    Аватар для Nefron
    Регистрация: 21.05.2010
    Адрес: Москва, ЮЗАО
    Сообщений: 5 716
    Карма: 10137 (Сила кармы 10)
    Опубликовано подсказок15Получено «Спасибо»13
    Гарнитура: Гарнитура есть
    PlayStation Network Dimasy


    Повысить карму сообщения Понизить карму сообщения
    0

    По умолчанию

    Swordin, Шепард то поворачивается, то стоит прямо то прыгает на персонажа и это только в начале

  10. #70
    Аватар для CaLLIa
    Регистрация: 07.02.2017
    Адрес: Чебоксары
    Сообщений: 42
    Карма: 433 (Сила кармы 3)
    Гарнитура: Гарнитура есть
    PlayStation Network CALLIA98


    Повысить карму сообщения Понизить карму сообщения

    По умолчанию

    antet, А вот я к примеру за английскую озвучку и русские сабы.
    Хотя есть определенный список игр где происходит сильный диссонанс. К примеру серия игр бордерлендс, там экшн переплетаться с диалогами, там не то что сабы не прочтешь во время битвы, там и диалог можно спокойно пропустить.Еще есть сейнтс ров 3 и 4 с той же бедой(
    Но как по мне в таких играх как масс ефект можно спокойно читать и смотреть, так как в диалогах обычно показывают статичную мордашкутело героев.
    P.S. Ну а если делать русскую озвучку, то пусть хоть качественную. Звук и восприятие эмоций то же важны для погружения в игру как по мне, и глядя на озвучку масс ефект 1 меня бросает в дрожь.

  11. #71
    Аватар для Nefron
    Регистрация: 21.05.2010
    Адрес: Москва, ЮЗАО
    Сообщений: 5 716
    Карма: 10137 (Сила кармы 10)
    Опубликовано подсказок15Получено «Спасибо»13
    Гарнитура: Гарнитура есть
    PlayStation Network Dimasy


    Повысить карму сообщения Понизить карму сообщения
    0

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от CaLLIa Посмотреть сообщение
    А вот я к примеру за английскую озвучку и русские сабы.
    как и было на ПК

    ----------------------------------------------------------------------------------

  12. #72
    Аватар для Rinlan_Darius
    Регистрация: 08.10.2010
    Адрес: Алтай
    Сообщений: 1 224
    Карма: 11070 (Сила кармы 10)
    Опубликовано подсказок90Получено «Спасибо»86
    Гарнитура:  Гарнитуры нет
    PlayStation Network Rinlan_Darius
    Xbox Live GamerTag Rinlan Darius


    Повысить карму сообщения Понизить карму сообщения

    По умолчанию

    ADO, я тоже считаю Андромеду хорошей игрой, но не Масс Эффектом. Ну да, у меня судороги случаются от лицевой анимации героев Андромеды, но так вполне игрушка и не на один раз. Раза три-четыре прошел на плойке, пока выбил платинку, потом тем же самым занялся на боксе, и застрял на этом адском трофее с летающим вездеходом. Как у меня это получилось после пары часов мучений на плойке - до сих пор не пойму.

  13. #73
    Аватар для Tayfo
    Регистрация: 10.08.2014
    Адрес: Незалежная Рохляндия
    Сообщений: 2 340
    Карма: 21152 (Сила кармы 10)
    Опубликовано подсказок2Получено «Спасибо»0
    Гарнитура: Гарнитура есть
    PlayStation Network Tayfo301


    Повысить карму сообщения Понизить карму сообщения
    0

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Nefron Посмотреть сообщение
    Интересно 2 и 3 часть тоже так же озвучена ?
    Уже не раз говорилось (впервые в ME играешь?) озвучка была только в первой части и DAO, потом только сабы.

  14. #74
    Аватар для CotBaun
    Регистрация: 18.12.2012
    Адрес: Россия
    Сообщений: 26
    Карма: 249 (Сила кармы 2)
    Опубликовано подсказок1Получено «Спасибо»4
    Гарнитура: Гарнитура есть
    PlayStation Network RussianRedAxe
    Xbox Live GamerTag VovanSibiryak


    Повысить карму сообщения Понизить карму сообщения

    По умолчанию

    После новостей о том, что нельзя совмещать русские субтитры с оригинальной озвучкой, сомнений в отмене предзаказа не осталось, пусть себе лучше оставят эту халтуру, хотя конечно же запад кассу сделает впечатляющую, поэтому русские фанаты так и останутся с кислой бэброй вместо человеческого отношения со стороны разработчиков.

  15. #75
    Аватар для Nefron
    Регистрация: 21.05.2010
    Адрес: Москва, ЮЗАО
    Сообщений: 5 716
    Карма: 10137 (Сила кармы 10)
    Опубликовано подсказок15Получено «Спасибо»13
    Гарнитура: Гарнитура есть
    PlayStation Network Dimasy


    Повысить карму сообщения Понизить карму сообщения
    0

    По умолчанию

    CotBaun, Вот к сожалению пропустил эту новость, но не факт что останутся глухи к фанатам

    ---------- Сообщение добавлено в 12:36 ---------- Оригинальное сообщение отправлено в 12:33 ----------

    Цитата Сообщение от Tayfo Посмотреть сообщение
    (впервые в ME играешь?)
    Прошел в дольщика и поперек, даже на Mac ставил винду ради этого, но встречал только субтитры, и о озвучке узнал лишь из новости на главной.

  16. #76
    Аватар для CaLLIa
    Регистрация: 07.02.2017
    Адрес: Чебоксары
    Сообщений: 42
    Карма: 433 (Сила кармы 3)
    Гарнитура: Гарнитура есть
    PlayStation Network CALLIA98


    Повысить карму сообщения Понизить карму сообщения
    0

    По умолчанию

    Nefron, И на ПК было волшебное золоте издание МЕ 1, откуда как раз и взяли озвучку для МЕ 1 Леджендери Идишен))

  17. #77
    Аватар для CaLLIa
    Регистрация: 07.02.2017
    Адрес: Чебоксары
    Сообщений: 42
    Карма: 433 (Сила кармы 3)
    Гарнитура: Гарнитура есть
    PlayStation Network CALLIA98


    Повысить карму сообщения Понизить карму сообщения
    0

    По умолчанию

    Nefron, Фишка как раз в том что в 2 и 3 частях англиканская озвучка русские субтитры, а в 1 части ёжик(

  18. #78
    Аватар для NktStn
    Регистрация: 04.05.2013
    Адрес: Санкт-Петербург
    Сообщений: 968
    Карма: 10346 (Сила кармы 10)
    Опубликовано подсказок23Получено «Спасибо»20
    Гарнитура: Гарнитура есть
    PlayStation Network NktStn
    Xbox Live GamerTag NktStn


    Повысить карму сообщения Понизить карму сообщения
    0

    По умолчанию

    Зашел прочитать про ME , по итогу сижу в воспоминаниях о первом и прекрасном Dead Space .

  19. #79
    Аватар для Karat
    Регистрация: 13.10.2010
    Адрес: Санкт-Петербург
    Сообщений: 544
    Карма: 3177 (Сила кармы 10)
    Опубликовано подсказок89Получено «Спасибо»98
    Гарнитура: Гарнитура есть
    PlayStation Network karat-mc


    Повысить карму сообщения Понизить карму сообщения

    По умолчанию

    Если не знаком с историей масс эффект - вторая часть приятно порадует)
    первая часть больше про РПГ, вторая больше в экшн, причем качественный. третья.. это третья.

  20. #80
    Аватар для Nefron
    Регистрация: 21.05.2010
    Адрес: Москва, ЮЗАО
    Сообщений: 5 716
    Карма: 10137 (Сила кармы 10)
    Опубликовано подсказок15Получено «Спасибо»13
    Гарнитура: Гарнитура есть
    PlayStation Network Dimasy


    Повысить карму сообщения Понизить карму сообщения

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от CaLLIa Посмотреть сообщение
    И на ПК было волшебное золоте издание МЕ 1, откуда как раз и взяли озвучку для МЕ 1 Леджендери Идишен))
    Да уж волшебства ..... полные штаны

    ---------- Сообщение добавлено в 15:15 ---------- Оригинальное сообщение отправлено в 15:13 ----------

    Цитата Сообщение от CaLLIa Посмотреть сообщение
    Фишка как раз в том что в 2 и 3 частях англиканская озвучка русские субтитры,
    Ну тогда берем комикс из первой части, по идее во 2 часть должны были добавить и оставляем первую до момента когда добавят сабы

Страница 4 из 7 ПерваяПервая ... 23456 ... ПоследняяПоследняя

Информация о теме

Пользователи, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 3 (пользователей: 0 , гостей: 3)

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •  
Пожертвования: