Показано с 1 по 4 из 4
  1. #1
    Аватар для Gustavus
    Регистрация: 03.11.2015
    Адрес: Москва
    Сообщений: 7 255
    Карма: 164661 (Сила кармы 10)
    Опубликовано подсказок1Получено «Спасибо»0
    Гарнитура: Гарнитура есть
    PlayStation Network Gustavusbio
    Xbox Live GamerTag gustavusbio


    Повысить карму сообщения Понизить карму сообщения

    По умолчанию Yo-Kai Watch 2: эксклюзивное интервью с Акихиро Хино, главной компании Level-5


    Японскую ролевую игру Yo-Kai Watch 2 можно назвать одной из самых значимых весенних премьер для 3DS. Этот сиквел высоко оценённого нашей редакцией эксклюзива уже вышел в Японии и США и завоевал массу поклонников, ну а 7 апреля новинка выйдет и у нас, сразу в двух версиях: Yo-kai Watch 2: Костяные духи и Yo-kai Watch 2: Души во плоти. Оба издания будут переведены на русский язык.

    Учитывая значимость этой новинки, мы просто не могли не воспользоваться весьма своевременным предложением российского отделения Nintendo и не задать несколько вопросов господину Акихиро Хино, который не только возглавляет всю компанию Level-5, но и лично играл одну из главных ролей в работе над Yo-Kai Watch 2, став продюсером этой JRPG.

    И вот, что господин Хино нам ответил:

    Уиспер (Whisper) был постоянным спутником главного героя Yo-Kai Watch, в то время как Джибанян (Jibanyan) явно выделялся среди всех прочих ёкаев в коллекции игрока. Сохранится ли подобное распределение ролей в продолжении? На каких ёкаев там стоит обратить внимание в первую очередь?

    Уиспер и Джибанян входят в число ключевых персонажей Yo-Kai Watch 2. Кроме того, там будет новый персонаж Ховернян (Hovernyan), которого можно назвать воплощением героизма. В процессе прохождения вы его не раз встретите: он поможет протагонисту выпутаться из непростых ситуаций и вообще очень важен для сюжета новой игры.

    Как вам пришло в голову сделать путешествия во времени важной частью Yo-Kai Watch 2?
    Мне всегда нравились истории про перемещение во времени, и я понял, что сам тоже хочу написать нечто подобное. Основные идеи для будущей Yo-Kai Watch 2 пришли мне в голову, когда я трудился над сценарием фильма по первой игре. Но моё расписания столь загруженное, что было сложно работать сразу над двумя задачами одновременно. Немногим позже я придумал, как в сюжете фильма дать намёк на события Yo-Kai Watch 2 и таким образом связал кино и игру друг с другом.

    Захватывающие побочные задания – одна из сильных сторон Yo-Kai Watch. Они более интересные и хитроумные, нежели в большинстве других JRPG, и вообще их попросту больше. Возникает ощущение, что играешь в западную RPG, только с ориентированным в том числе на детей сеттингом, где нет крови и непристойностей. Вы намеренно выбрали для игры такой курс? Планируете ли сохранить его в будущих играх?
    Свойственный компании Level-5 подход к дизайну подразумевает широкий выбор различных заданий и игровых механик. Во всех наших играх очень понятный интерфейс и увлекательные элементы, чтобы дети могли освоить всю глубину механик и не скучали. Всё это мы учитывали во время работы над Yo-Kai Watch, но больше всего хотели, чтобы игра дарила удовольствие. Вполне логично, что такого подхода мы планируем придерживаться и при создании всех будущих игр, не только сиквелов Yo-Kai Watch.

    Yo-Kai Watch основана на традиционных японских верованиях, но был ли у вас какой-то дополнительный источник вдохновения в случае с Yo-Kai Watch 2?
    Может быть, какие-нибудь существа из Восточной Европы или Сибири? К примеру, обожаемый в нашей стране Чебурашка недавно появлялся в игре Story of Seasons.

    Именно из европейской культуры мы черпали вдохновение для создания ёкаев Dracunyan и Verygoodsir в Yo-Kai Watch 2. Первый служит отсылкой к легендам о вампирах, в то время как второй воплощает в себе образ классического английского дворецкого. Очень интересно происхождение ёкая Happierre и его имени: в японском варианте он зовётся «Honobo-no», что означает «тёплый и расслабленный», и уходит корнями в итальянское слово «Buono». При локализации игры для западных рынков не обошлось без фантазии.

    В первой Yo-Kai Watch главный герой снимает обувь при входе в дом, а ещё его наказывают за переход улицы при красном сигнале светофора. Увидим ли мы другие небольшие образовательные элементы в будущих играх, и насколько эта тема вообще для вас важна?
    У нас не было цели добавлять в игру какой-либо воспитательный подтекст. Упомянутые вами элементы, вроде снятия обуви при входе в помещение или ожидания у светофора были просто частью созданного нами для игры открытого мира. Всё получившееся – результат попытки сделать реалистичный мир с точки зрения ребёнка.
    Мы постоянно добавляем что-то подобное в игры, дабы дети могли поверить в созданные нами вселенные. Я считаю, что чем больше реалистичных элементом мы добавляем, тем более увлекательными становятся наши игры.


    Yo-Kai Watch 2 будет переведена на русский язык, хотя первая часть у нас не было локализована. Аудитория игры сильно расширится, но смогут ли новички разобраться в сиквеле, если не поиграют в предыдущую часть?
    Начало Yo-Kai Watch 2 задумано как раз таким, чтобы не смутить совершенно новых игроков. Им будет так же интересно, как и всем остальным. Знатоков первой игры мы тоже не обидим, так как в сиквеле уйма контента – его хватит на всех. Когда мы разрабатывали Yo-Kai Watch 2 то с самого начала решили угодить всем игрокам.
    И последний вопрос. Наши читатели сетуют, что уже много месяцев не могут поймать Pandanoko в первой Yo-Kai Watch, несмотря на активное использование функции Streetpass. Никакие руководства из Сети не в силах помочь. Есть ли какой-то секрет?
    Один из наших сотрудников, настоящий эксперт по игре, советует использовать команду из ёкаев низкого уровня и сохраниться прямо перед сражением, чтобы пробовать снова и снова. Подружиться с Pandanoko очень сложно, но оно того стоит.


    Редакция выражает благодарность в подготовке этого интервью компании Nintendo of Russia, компании Level-5 и, конечно же, господину Акихиро Хино.

  2. #2
    Аватар для alolidik
    Регистрация: 19.08.2014
    Адрес: Россия
    Сообщений: 936
    Карма: 3217 (Сила кармы 10)
    Гарнитура: Гарнитура есть


    Повысить карму сообщения Понизить карму сообщения

    По умолчанию

    Спасибо за интервью!)

  3. #3
    Аватар для Nioh
    Регистрация: 25.09.2016
    Сообщений: 1 158
    Карма: 9516 (Сила кармы 10)
    Опубликовано подсказок8Получено «Спасибо»12
    Гарнитура:  Гарнитуры нет


    Повысить карму сообщения Понизить карму сообщения
    0

    По умолчанию

    Скорее всего что буду покупать ИХ!)

  4. #4
    Аватар для Sanya1905
    Регистрация: 22.04.2016
    Сообщений: 388
    Карма: 1712 (Сила кармы 7)
    Опубликовано подсказок21Получено «Спасибо»13
    Гарнитура: Гарнитура есть
    PlayStation Network Sanya1905
    Xbox Live GamerTag Sanya 1905


    Повысить карму сообщения Понизить карму сообщения
    0

    По умолчанию

    Эхх, порадую своих детей.

Информация о теме

Пользователи, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •  
Пожертвования: